Nauschien_ Sufi TrAnCe
When Mysteries converse the wonder to the soul, the Lover thaws away in Beloved and the lustrous essence engulfs the influence of mind. The voyager then uncovers the veil, witnesses the beloved and cedes the wings to wander no more. (Nauschien)


1 Comments:
duniyaa me.n huu.N duniyaa kaa talab_gaar nahii.n huu.N
baazaar se guzaraa huu.N Khariidaar nahii.n huu.N
zindaa huu.N magar ziist kii lazzat nahii.n baaqii
har chand ki huu.N hosh me.n hoshiyaar nahii.n huu.N
is Khaanaa-e-hastii se guzar jaauu.Ngaa belaus
saayaa huu.N faqat naqsh-e-diivaar nahii.n huu.N
afasurdaa huu.N ibarat se davaa kii nahii.n haajat
Gam kaa mujhe ye zauf hai biimaar nahii.n huu.N
vo gul huu.N Khizaa.N ne jise bar_baad kiyaa hai
uljhuu.N kisii daaman se mai.n vo Khaar nahii.n huu.N
yaarab mujhe mahafuus rakh us but ke sitam se
mai.n us kii inaayat kaa talab_gaar nahii.n huu.N
afasurdagii-o-jaur kii kuchh had nahii.n "Akbar"
kaafir ke muqaabil me.n bhii dii.n_daar nahii.N huu.N
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home