Rumi says
Chun gol hamaye tan khandam na az raahe dehaan tanhaa
Ziraa keh manam bi man baa shaah-e jahaan tanhaa
Ziraa keh manam bi man baa shaah-e jahaan tanhaa
Like the rose, with my whole body I smile and not with my mouth alone;
Because I am, I without I, with the king of the world, alone.
Because I am, I without I, with the king of the world, alone.
Ai mash’ala-aawardah delraa besahar bordah
Jaan raa berasaan dar del delraa masataan tanhaa
Jaan raa berasaan dar del delraa masataan tanhaa
O, bearer of the torch, ravisher of my heart until the early morning,
Lead my soul to my heart, do not take my heart alone!
Lead my soul to my heart, do not take my heart alone!
Az khashm o hasad jaanraa bigaana makon baa del
Aan raa magozaar injaa vin raa bemakhaan tanhaa
Aan raa magozaar injaa vin raa bemakhaan tanhaa
Do not estrange my soul from my heart because of anger and envy,
That one, do not leave here and this one, do not invite alone!
That one, do not leave here and this one, do not invite alone!
Shaahaana payaami kon yak da’vate ‘aami kon
Taa kai bud ai soltaan ien baa to o aan tanhaa
Taa kai bud ai soltaan ien baa to o aan tanhaa
Send a royal message, prepare a general invitation!
Until when, o king, this one with you and that one alone?
Until when, o king, this one with you and that one alone?
Chun dush agar emshab naayi o bebandi lab
Sad shur koniem ai jaan nakoniem foghaan tanhaa
Sad shur koniem ai jaan nakoniem foghaan tanhaa
If you, just like last night, do not come tonight and keep silent again,
We’ll cry out one hundred times, o soul, we do not lament alone!
We’ll cry out one hundred times, o soul, we do not lament alone!
Labels: By Rumi, Daily Quotes


0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home